TESTAMENTO DE JOANES DE GOICOECHEA Y
LULOAGA
23-9-1627
PAGINA 21 A
In Dei Nomine
Amen. Sepan
los que esta carta de esta
nuestra ultima y postrimera boluntad bieren.
Como yo Joanes De Goicoechea y Luloaga vecino que soy de la
Villa de Alzo, dueño de la casa de Luloaga[1]
estando en-
fermo en una cama, de enfermedad del cuerpo
natural.
Pero con mi sano juicio y entendimiento
natural tal
cual el Dios nuestro Señor juzgo dármelo.
Temiéndome de la
muerte que es cossa natural a toda persona
biviente
aunque dudossa fuera. Deseando poner mi anima
en carrera de salvación. Queriendo estar
prevenido para
cuando su divina magestad me llevase de esta
bida,
otorgo y conozco que a su gloria y servicios
de la Birgen Santa
Maria, su bendita Madre Señora y Abogada
Nuestra,- a quien
humildemente
suplico sea mi insercessora
para con su preciosso hijo nuestro redentor,
y hordeno este mi testamento y hultima boluntad
-
con la forma y manera siguiente ==========
- Primeramente encomiendo mi anima a Dios
nuestro que la
crio y redemio ( redimio) por su
preciosa sangre
El cuerpo mando a la tierra para donde fue
for-
mado, el cual quiero y es mi boluntad que cuando
su divina magestad fuere servido de llamar de
la
pressense vida, sea sepultado en la Iglessia
parroquial de Nuestra Señora Santa Maria
de
esta villa de Alzo en la
sepultura que
allí tengo, donde están enterrados mis padres
y antepasados[2],
donde quiero y es mi boluntad
que se me agan ( misas) el entierro, noveno y
cabo de año
como se acostumbra en la dicha Iglesia con
personas
de mi calidad.
Y en mando que cuando Dios nuestro (
señor) fuere servido
de llamarme de esta vida pressense. Con la
mayor brevedad
posible, se me agan veynse y siese missas
en la parrochia desta dicha villa, las doce
dellas
PAGINA 21 B
por los doce apóstoles
y siese ( siete) de los gozos[3]
de la sere-
nissima Virgen Maria nuestra Y cinco de las cinco
llagas[4] de nuestro salbador Jesuscristo y las
otras
tres el
misterio de la santísima trinidad los cua-
les quiero y es mi boluntad me diga Don
Andres
Echeverria, Rector[5]
de la dicha parrochial y se pague
-
la limosna hordinaria de mis vienes un
rreal[6]
-
por cada missa.
-
Demando que luego que yo muriere con ( la mayor)
-
brebedad possible se me digan dos missas en el
-
convento de nuestra señora de aranzazu[7]
y se pague la
-
limosna acostumbrada, dos rreales por
cada missa.
-
Y en mando se me digan después de mi muerte
-
en el hospital de Yebassondo[8]
santa missa y se pague
-
dos reales por ella.
-
Y en mando se me digan otra missa en san miguel
-
de E……… y se pague dos reales.
-
Mando que se me diga otra missa luego
que yo falleciese en el altar
previlexiado[9] de la
iglesia
parrochial de la villa de Tolossa a y pro-
véase de dos reales de limosna.
Y
en mando para la lumunaria del santissim0
Sacramento[10]
de esta dicha villa dos libras[11]
de aceite Y para la de Alzo avajo[12]
otra libra de aceite
Y en mando para la luminaria de la hermandad
de
Sam Miguel de Uacurriaga[13] una libra de aceite
Y
en mando para la luminaria de Nuestra Señora
del
Rossario[14]
de esta dicha villa otra libra de
aceite. Las cuales
dichas limosnas se cumplan luego que yo
muriere
y se paguen de lo mejor pasado de mis bienes.
Y
en asimismo mando para la redención de
los
cautivos cristianos[15]
que están en tierra de
moros
y turcos dos reales y con lo sussodicho a pagar
De
mis bienes. Y vendigo y declaro que
debo un censso de cien ducados
PAGINA 22 A
De
puesto principal al Convento de San Francisco[16]
de la dicha
Villa
de Tolossa como consta por la escritura
que otorgue
Por escritura de Joan de Ormaechea escribano difunto
Y
los corridos de los dos hultimos años tan solamense
devo, que son diez ducados a ( interés) de cinco
por ciento.[17]
Y en devo otro censso [18] de cuarenta ducados de puesto prin-
cipal
a la yglesia Parroquial de la dicha villa de tolossa
por
escriptura (…) Joan Ochoa de Aguirre escribano
di-
funto?
y devere los corridos del dos
ducados [19]
tan
solamense del ultimo año.
Y
en devo otro censso de cuarenta ducados a los here-
Deros
del secretario Joan B de Eleycalde por
escritura
del dicho J Ormaechea y
tengo pagados todos
los
corridos del.
Y
en devo otro censso de cuarenta ducados de puesto prin-
cipal
a los herederos [20]
de Miguel de Artano[21] vecino que
fue
de la villa de Alegria por escritura del
dicho j Orma
echea y devere dos ducados de corridos del hultimo
año
y no mas.
Y
en digo que devo otro censso de
beynseyocho
ducados
como fiador de Baltasar de Miranda
a
la ( Iglesia) parroquial de la villa de Alegria y no me
acuerdo
los corridos que devo asta oy y me remito
a
lo que dixiere don (Pedro) de Ybarlucea[22] Rector
de
la dicha ( Iglesia)parroquial.
Y
en devo otro censso de seseta ducados de puesto
principal
a Andres de Gorostegui y Arresse
vecino
desta dicha villa por escriptura (……)Joanes
de
Lizardi escribano del numero de la dicha villa de Tolosa y cinco
Ducados
asta oy _____ de ______ corridos
Y
en devo otro censso de beynse ducados de
Puesto
principal a la ______que Fernando maria
de echeverria __________ con la ( Iglesia) parroquial
de
________posea _______de la __________ ormaechea
y
tengo pagados todos los corridos.
PAGINA 22B
Y
en digo y declaro que cuando se casso Mª Asencio
Luloaga [23]
mi D (difunta?) [24]
fija mayor con Miguel de echeverria
vecino
de la villa de Amezqueta, la mande por el contrato
matrimonial
que entre ellos se hizo tres cien-
tostreinta
ducados en dinero [25]y
cinco con
mas
otras cosas que constaran por dicho con-
trato
matrimonial a que me remito y para la
Renta
de los dichos trescientos y treinta ducados tan
Solamente
devo veynse y ocho ducados y no mas a Joan
de Aguirre y al ____________________ de
Abalcisqueta
por
censo ¿ que al susodicho le dio el padre
del
dicho
miguel de echevarria mi
hierno y todos
Demás
tengo pagado con los setenta ducados que pague
por
deuda y orden de dicho Joanes de Aldalalde ¿
A
Joan de Garaicoechea vecino
del lugar de Belaunza
Y
asi lo declaro.
Y
en devo a Joanes de Jauregui vecino
desta dicha villa
Cuarenta
y seis ducados los tres de ellos con
plata
Y
los demás con vellón[26]
y _______________los qua-
Les
tenia obligación de ____endar a zensso para que los
_______
pasar de efecto y po no aver los puesto
Y
________ que no a pesar a de su __________ siempre se
Pagado
los corrodos y pago pressense por tener
Obligacion
como la tengo y no devo corrido ninguno
Deste
censso por que le tengo pagados y assi lo de-
claro.
Y
en assi bien devo por dicha fianza que
hize
a
Joanes de Yturgoyen[27] vecino de la dicha villa
de
Alegria y asi tengo setenta ducados de
puesto
principal a Joanes de Urdanbide[28]
____
vecino de hernialde junsamense
Con
Joanes de Beguiriztayn[29] vecino de ale-
gria
quienes también es fiador y los corridos
de
un año tan solamente deveremos
porque
todos los demás están pagados.
Y
en digo y declaro que agora pueda hacer
PAGINA 23 A
catorce
años poco mas o menos a _______ del dicho don
Andres de Echevarria Rector
de la parroquia de Santa Maria?
Fueron
enbargados e depositados en por mi los diez-
mos[30]
de las tierras que mis padres compraron del concejo[31]
desta
dicha villa con censuras del ______
________ para
Que
los tubiesse en deposito y que no
________ otorgue
el
dicho depossito _____ que no me acuerdo la cantidad
que
hera. Pero habra como seis años poco mas
o menos por discordia e pleito que trataren
sobre
los dichos diezmos contra el Rector de la _______
de
alegría y beneficiados de ella y el dicho don
andres
de echevarria comprometieron el dicho pleito
y
dejaron en manos del licenciado don Joan de Eguia
Rector
de Legorreta y don MM de Altuna asi
bien
Rector
de la de Abalcisqueta a quienes me lla-
Maron
____ dia oy me dixeron que ya se avian con-
Puesto
y concertado sobre dicho pleito que
Los
dichos Rectores trataban de palabra y assi
Podía
entregar los diezmos que con mi estaban
Depositados
con la conformidad que mis an-
Tepassados
solian hacer los dichos diezmos
De
las dichas tierras compradas como en efecto
Los
hice y que dicho depossito le entregue al dicho
Don
andres de Echevarrya quarenta y dos costales[32]
de manzana y solo con dios y en mi conciencia
Me
parece que solo soy deudor de los dichos diez-
Mos
a los herederos de Joanes de Lapaza
un
quintal de trigo y a Don Joan In-
sausti clérigo otro quintal de trigo y tan-
bien
a la primicia _________ lo que
debe
se remite al libro de la Yglesia de la
parroquial
de ___________ donde al parecer mio
con
_________ verdad ya se le _________ a mi
heredero
que aquí hira nombrado tenga
PAGINA 23 B
Particular
------------------- de pagar la cantidad
que
debiere.
Y
vendigo y declaro que no me acuerdo de mas
Otra
cossa ________ persona mas de los desusso
Referidos
pero si acasso apareciera alguieno y sea
Diciendo
que yo le soy deudor y le devo quiero que
Sea
creydo con fundamento asta en cantidad
De
dos reales y mando se le paguen de mi ________
Y
______ arriba mostrando esa publica
Claras
provanzas de derecho? valederas
y
en digo y declaro que tengo que ___________
sobre
los propios y rrentas desta dicha villa[33]
y
vecinos della de ________ de cuentas y asta
que
no tengo escritura? ni rresguardo de ellos
________
Reconocidos de la deuda. Mando se cobren
y
vendigo y declaro que deve Miguel
de
Miranda de Belcalaga vecino del lugar
de
alquiza cuatro ducados en virtud de____
de
obligación mando se cobren del------------
y
vendigo y declaro que Agustin de Goicoechea
vecino
de la dicha villa de Alegria me deve _________
cantidad
de seis ducados de Renta de mayor
cuantia
que el susodicho me devia del _______
de
ciertos lechones que le di y vendi mando?
se
cobren del.
Y
vendigo y declaro que no me acuerdo deber mas
Otros
___________ a cosa _____ pero si acasso constase
Por
escritura _________ otro rrecaudo lexitimo demando se
cobren
de ellas.
Y
vendigo y declaro que agora puede haver treinta
Y
seis años poco mas o menos me casse con
Elvira de Eznaola[34] mi mujer y con ella res
Cevi
de dote trescientos ducados con dinero y cinco camas
A
usso de la tierra y lo demás ___________ ______
Que
paresiere por el contrato matrimonial.
PAGINA 24 A
Que
entre ella y mi se hizo a que me refiero
_____
dicho matrimonio hemos tenido y procreado
Nueve
hijos. Los cuatro varones y los otros cinco
Hembras.
Llamadas a la mayor Mª Asencio que
esta
casada
con el dicho Miguel Echeverria y
a la
otra
Gracia, Madalena, catalina y Mariana
y
a los hijos Joanes, Martin, Miguel, y Francisco de
Goicoechea y Luloaga[35] los cuales dejo y nombro
Por
mis hijos lexitimos y de lexitimo matrimonio
de
con la dicha Elbira de Eznaola mi
mujer e
por
mis herederos.
Y
vendigo y declaro que yo tengo en la plaza desta
Dicha
villa una casa llamada Eleyzalde que
tiene
dos viviendas y las dichas dellas posee y goza
mientras
viviere Maria de Goycoechea[36] mi hermana
donde
al ________ _________ que tiene con propiedad ______
y
en la otra bibienda vive _____ la dicha
Gracia de Goycoechea y Luloaga mi hija
Lo
cual quiero y es mi boluntad goce la dicha
Vivienda
mientras bibiere con que después defunf____
____
sea para mi heredero que aquí será nombra-
do= y assi bien quiero y es mi voluntad que la
dicha
segunda vivienda donde al paresser se
vive
la dicha Maria de Goycoechea mi
hermana
después
de __________ sobrevibienda a ella quede
y
sea para las dichas Madalena y mariana
de Goycoechea __________ hijas para que durente
sus
vidas gocen y possean con que de_______
de
muerto ellas arriben quede para el dicho
mi
heredero = y cassandose las dichas Madalena
Maria mis hijas ayan de hacer ellas dejación
de
la dicha vivienda tomando su lexitima
Para
que quede para el dicho mi heredero y si
la
una de ellas casare y la otra no, goce men-
tras
viviere la que dejare de tomar el grado
Pagina 24 B
Del
dicho matrimonio= _____________________
Y
executar y mandar ________________ _______________
Por
mi testamento mandar y __________________
Y
establesco y nombro por mis albaceas y testa-
mentarios
a la dicha Elvira de Eznaola
mi
mujer y a don Miguel de
Luloaga mi hermano
clérigo presvitero beneficiado en la dicha villa
de
Alegria y a Francisco de Luloaga también
mi hermano
y
a Joanes de Veracoechea[37]
alcalde _______ _________
Villa
y a Miguel ¿de Goycoechea
y Luloaga mi hermano
A
los cuales y a cada uno de ellos ynfoli_________
doy
todo mi poder cumplido para que
entren
y tomen todos mis vienes
derechos
y adciones a mi en qualquier
manera
pertenecientes y vendendiendo?
aquellos
en publica halmoneda y en _________________
manera
como quissieren y les pare-
ciere
cumplan y se _____ mi testamento
con
cualquier tiempo asi que sea pasado
el
año de ________ ____________
y
en assi bendigo y declaro que yo tengo
y
posseo al pressense quarenta cavezas
de
ovejas y veinse de corderos y ocho
cabras
y veinse y ocho cavezas de lecho-
nes grandes y pequeños y ocho cavezas
de
vacas y dos rrocines todos ellos en la
dicha
mi casa de Luloaga y quiero y es
mi
boluntad que todo el dicho ganado
______
mencionado sea dueña la dicha
Alvira de Eznaola y aga y disponga de ellos
Como
bien _________ _______ solo el dicho Francisco?
mi
hijo le mando una novilla de un año
para
que desde luego sea suya con la mul-
tiplica
que adelanse hiciere para abi____
de
su escuela[38] y
al dicho miguel mi hijo
Pagina 25 A
Novillo
de tres años= Y assi cum-
Plido todo e pagado en lo rremanense de todos
los
dichos mis vienes, derechos y adciones
fuera
de todo __________
genero
de ganado y las dichas viviendas
de
casa mentras las dichas mis hijas ¿ o los dichos?
vivieren
dexo y nombro por mi heredero
universal
mexorado en tercio e quinto[39]
al
dicho
Joanes de Goycoechea de Luloaga mi hijo
y
en falta suya y de sus hijos al martin de
goycoechea
mi hijo ausense [40] __________
_________
_________
y con falta suya y de sus hijos
Al
dicho Miguel mi hijo y en la _______
Y
sus hijos al dicho Francisco de
Goycoechea
y luloaga y en falta de
Todos
ellos a las dichas mis hijas para
Que
los aga y herede con la vendicion
De
Dios y de la mia cada uno en su antigue-
Dad
e nombro de susso declarado y con lo
Susodicho
anulo y reboco e dejo -------------
Valor
y efecto todos y cuales quiera testamentos
O
testamentos
-------------------------------------------------------
Que
yo ………………..
Por
escrito de palabra y contra cual
Quier
forma y manera para que no ………
Wwwwwwwwwwwww
Wwwwwwwwww
Wwwwwwwwwww
Wwwwwwwwwwww
Pagina 25b
-------
y otorgado en la dicha mi cassa de luloaga
Que
es ------------------------------------------------
A
veinseyseis días del mes de septiembre
Al
mes y veinseiseis y siete años ¿??
Siendo
presentes por testigos Juanes de Arzadun
Vecino
de esta dicha villa y ¿¿ Martin de Iriarte--------------
-------
de la de Alegria y Miguel de Echevarria
Y
c--------- de amezquetay Miguel de y …… ruego
--------
de los dichos testigos por no saber yo ……….
Y
por el dicho ….. doy fe que conozco ……….
…………………………………………………………..
vi….
De susso declarados herederos ………..
-…………………………………………………………….
Otra
libra de aceite ……………………….
………………………….
I
DE AMEZQUETA
Passo
a ----
--------------------------------
………………………….
………………………….
Ocho
reales y no mas le doy
[1] La
casa recibia dos nombres Goicoechea y Luloaga, a lo largo de la historia sus
descendientes figuran como Goicoeche Luloaga, luloaga y luloaga Goicoechea,
mientras que sus padres Joanes Goycoechea y Gracia De Goycoechea solo tiene uno
como apellido. Actualmente la casa se llama Goikoetxea.
[2]
Padres Joanes Goicoechea y Gracia de Goycoechea y se supone que antepasados
anteriores.
[3] Los siete gozos de María es una devoción popular a ciertos sucesos
de la vida de la Virgen María,
[4] La devoción por las cinco llagas fue iniciada por San Francisco de Asís que según la tradición —estando en éxtasis— recibió directamente del Crucificado estos estigmas en su propio cuerpo.
[5] Se denominaba Rector al párroco de la Iglesia, de ahí que la casa cural que todavía existe junto a la
iglesia de Altzo se llame Erretoretxe.
[6] Moneda de 3,35 gramos Su cambio en 1627( Felipe IV) era de 1 real de plata por 34 maravedíes y, a
su vez, 1 escudo de oro por 16 reales de plata. El ducado que fue una moneda de
oro creada por los Reyes Catolicos valia
375 maravedies, es decir 11 reales. En 1627 el escudo será la moneda que
representa el padrón oro, mientras que el ducado quedara relegado a moneda de cuenta.
El real fue la moneda de cambio hasta el siglo XIX.
[7] Convento fundado en 1514.
[8] Lugar desconocido.
[9] Se dice que un altar es privilegiado cuando, además de los frutos comunes
del Sacrificio Eucarístico, se le otorga una indulgencia plenaria cada vez que
se celebre la Misa en él. Esta
indulgencias debe ser aplicada al alma individual por la cual se ofrece la Misa.
[10] En las parroquias existía la
figura de la serora que tenía la labor del mantenimiento de Iglesias y ermitas,
eran las encargadas de administrar algunas de las limosnas como las
correspondientes a la luminaria del Santísimo Sacramento. Una muestra de la importancia de dicha
limosna es la disputa en que los
representantes del concejo de Tolosa acudieron en 1577, a Valladolid para
demandar a Madalena de Belaunza, “monja mayor de la iglesia parroquial de santa
maría” en razón de la disputa sobre quién debía recoger el dinero de la
luminaria del Santísimo Sacramento. La serora vivía con una ayudante en un
edificio pegado o próximo a la iglesia. En nuestro caso sábenos por otros
documentos que la serora de la Iglesia de La Asuncion de Altzo era la hermana
de Joannes y la ayudante de esta una hija del mismo que vivían en la casa
Eleitzalde propiedad de Joannes de Goicoechea y Luloaga.
[11] Una libra equivale a 0,4536 Kilogramos.
[12] Iglesia de alzo abajo, en Altzo hay dos núcleos de población:
Altzo Muño con la Iglesia de Santa María de la Asunción y Altzo Azpi ( Alzo
abajo) con la Iglesia de San Salvador
[13] Nombre desconocido
[14] Nuestra Señora del Rosario, iglesia medieval (siglo XII) situada
en el barrio de Ugarte en Amezketa, está a tres kilómetros de la casa
Goicoechea.
[15] Redención de los cautivos cristianos, La Orden Real y Militar de Nuestra Señora
de la Merced y la Redención de los Cautivos, más conocida como Orden de
la Merced (en latín: Ordo Beatæ Mariæ
Virginis de Redemptione Captivorum), es una Orden religiosa católica, fundada en 1218 por San Pedro Nolasco (ca. 1180–1245)
para la redención de los cristianos cautivos en manos de musulmanes (60.000
hasta 1779). La redención tenia
como objeto que al permanecer en tierra de moros no acabaran cayendo en
apostasía.
[16] Los censsos eran prestamos que proporcionaban unos dividendos
anuales llamados corridos ( intereses corridos), en el caso del Convento de San
Francisco es lógico pensar que no correspondían a una aportación económica sino
a productos suministrados por dicho Convento, que solía ser ropa y tejidos
fabricados por las religiosas.
[17] Debía al convento de San Francisco cien ducados, a un interés del
5 % supone unos intereses de diez ducados en dos años, por lo que se ve que el
interés de un año no se añadía al principal de la deuda. La razón debe buscarse
en el debate existente en la Iglesia en torno a los intereses, por un lado los
que consideraban que la usura era el precio cobrado en cualquier préstamo, ya que entendían que el
dinero no era productivo y, de acuerdo con esta visión, todo prestamista era
usurero, frente a estos la postura del
padre Martín de Azpilcueta (1492-1586),
el doctor navarrus, uno de los
miembros más prominentes de la llamada Escuela de Salamanca, entendió lo que
luego se llamó la ley de la preferencia temporal, por la que un individuo
prefiere recibir un bien en el presente a recibirlo en el futuro. El interés,
entonces, representa un pago por el tiempo que un individuo es privado de ese
bien. Así en el caso que nos ocupa, el interés
anual ( corrido) corresponde al tiempo que un individuo es privado del
principal ( puesto principal) y no se aplica
a la suma de este más los intereses del año anterior.
[18] Los censos eran prestamos que proporcionaban
unos dividendos anuales, estos préstamos se hacían ante notario y tenían como
contrapartida unos bienes raíces con que se avalaba el pago de los intereses.
[19] En este caso el interés también es del 5% anual.
[20] En la sociedad de la época el dinero en circulación era escaso
por lo que tanto las deudas como los derechos se heredaban de padres a hijos,
liquidándose en muchos casos con la contraprestación de un producto o servicio
equivalente o con la subrogación de la deuda.
[21] Miguel de Artano nacido en Alegia el 13-10-1586
[22] Pedro Ybarlucea Arcadun
nacido en Alegria 22.12.1577
[23]
Como se ve llama a su hija Mª ascensio Luloaga y no Goicoechea y Luloaga como
el, ya que la casa de donde procedían se
llamaba de las dos formas Goicoechea y Luloaga, de ahí que en distintos
documentos aparezcan como apellido uno u otro o ambos en distintos órdenes.
[24]
Supongo que es difunta porque en otro documento miguel de Echeverria reconoce
una deuda de 330 ducados, que puede corresponder a la devolución de la dote
debida al fallecimiento sin descendencia de su esposa.
[25]
La aclaración de “en dinero” es importante porque debido a la falta de dinero
en circulación, la mayoría de préstamos o pagos de cierta importancia no se
hacían en dinero sino suponían el reconocimiento de una deuda de la que se
pagaban intereses.
[26]
Monedas de cobre.
[27]
Joanes de Yturgoyen nacido en Alegia el 17 de Marzo de 1596, tenía 27 años en
1723
[28]
Joanes de Urdanbide nacido en Hernialde el 17-3-1601
[29]
Joanes Beguiriztain Goycoechea nacido en Alegria el 12-03-1589
[30] El diezmo (del latín
decimus, décimo) es un impuesto del 10% (la décima parte de los haberes
usualmente referidos a la producción o al comercio) que se debía satisfacer a
diferentes estamentos
[31] concejo general de vecinos,
que era la asamblea plenaria que congregaba a los habitantes que tenían la
categoría de vecinos y que contaban con una serie de requisitos económicos,
culturales y de residencia en Altzo. Este concejo general era el encargado de
renovar anualmente a los oficiales concejiles y de resolver aquellas cuestiones
que
eran importantes para toda la comunidad, como era la
aportación de soldados para la guerra o la suscripción de créditos para pagar
los crecientesgastos municipales.
Con el paso de los años la institución del concejo general
fue perdiendo importancia, al igual que sucedía en el resto de villas de
Gipuzkoa, altiempo que crecía el poder de un órgano cerrado de gobierno, el
Regimiento, formado por una serie de cargos renovados anualmente por los
asistentesal concejo general.
[32]
Un costal es una antigua medida de aridos y grano equivalente a 111 litros, por
lo que podemos deducir que el diezmo pagado en manzanas equivale a 4662 litros
de volumen y si el diezmo es realmente la décima parte de la producción, esta
sería de 46.620 litros de manzanas
[33] Los
bienes, propios y rentas de una ciudad o villa podían ser arrendados por su
concejo a la persona que mayor precio diese, en este caso, se entiende que
estaban arrendado por Joanes de Goicoechea y Luloaga
[34]
La boda fue aproximadamente en 1591
[35]
Pone los mismos nombre que los hermanos de Joanes: Francisco, Magdalena, Martin
y Miguel de Goycoechea
hijos de Juanes de Goycoechea y Gracia Goycoechea. En
el documento en que donan sus bienes a Joanes no aparece citada su hermana
Maria, aunque puede ser Madalena.
[36]
Serora de la Iglesia de Altzo, la figura de la serora era una mujer que cuidaba
de la iglesia y solía tener una ayudanta que normalmente heredaba su cargo, en
este caso su sobrina Gracia que tiene el mismo nombre que su abuela paterna.
[37]
Joanes de Veracoechea casado con Maria Miguel Eznaola hermana de Elvira
Eznaola, cuñado de Joanes de Goicoechea
[38] El
bachiller Juan Martinez de Zaldivia, distinguido letrado y celoso hijo y
vecino de esta villa de Tolosa, falleció en la misma el día 1º de Mayo de 1583;
y su testamentario Juan Lopez de Olazabal fue autorizado por la Real
Chancillería de Valladolid para distribuir el importe de sus bienes y herencia
con intervención del Obispo de Pamplona. A la sazón lo era Don Pedro de
Lafuente, quien de acuerdo y en unión de Olazabal por providencia dictada en 26
de Septiembre del mismo año, ante el notario eclesiástico Juan de Garro,
dispuso lo que se había de hacer del producto en venta de los expresados
bienes. Sus resoluciones en extracto son; que para la fábrica y obras de la
iglesia de Santa Maria de esta villa se diesen mil ducados, a condición de que
se hiciese en ella un carnero o tumba donde fuese enterrado el finado Zaldivia;
que se dijese una misa rezada diariamente en dicha iglesia en sufragio de la
alma del mismo, debiendo ser ellas cantadas en las cinco festividades del año;
que haya en esta villa un maestro que enseñe gramática, a quien se den cien
ducados al año;
[39]
“Constituyen
la legítima de los hijos y descendientes las dos terceras partes del haber
hereditario del padre y de la madre.
Sin embargo, podrán éstos
disponer de una parte de las dos que forman la legítima, para aplicarla como
mejora a sus hijos o descendientes.
Cuando alguno de los hijos
o descendientes haya sido judicialmente incapacitado, el testador podrá
establecer una sustitución fideicomisaria sobre el tercio de legítima estricta,
siendo fiduciarios los hijos o descendientes judicialmente incapacitados y
fideicomisarios los coherederos forzosos.
La tercera parte restante
será de libre disposición.”
[40]
Hijo ausente que en ese momento tendría………