lunes, 12 de septiembre de 2022

Testamento de Joanes Goicoechea Luloaga

Hace casi 400 años dicto  su testamento Joanes de Goicoechea Luloaga, antepasado mío y de cientos de personas que compartimos nuestro origen en la casa Goicoechea de Altzo.

En dicho documento trata de ordenar el destino de su patrimonio, pero especialmente se preocupa sobre su destino después de la muerte y las acciones que deben realizarse para favorecer su llegada al cielo.
Por otra parte desde el punto de vista genealógico además de citar a sus familiares hace referencia a muchas otras personas con las que tenía relación y que es posible que no se citen en ningún otro documento ni consten en los registros sacramentales que se conservan.

Esta es la transcirpcion del protocolo notarial conservado en el Archivo General de Gipuzkoa en Tolosa, gracias al cual y a todas las personas que curante cuatro siglos procuraron conservar miles de documentos como este, ahora pordemos conocer mucho mas de nuestros antepasados y la epooca en que vivieron.

TESTAMENTO DE JOANES DE GOICOECHEA Y LULOAGA

23-9-1627

 

PAGINA 21 A

 

 In Dei Nomine  Amen. Sepan los que esta carta de esta

 nuestra ultima y postrimera boluntad bieren.

 Como yo Joanes De Goicoechea y Luloaga vecino que soy de la

 Villa de Alzo, dueño de la casa de Luloaga[1] estando en-

 fermo en una cama, de enfermedad del cuerpo natural.

 Pero con mi sano juicio y entendimiento natural  tal

 cual el Dios nuestro Señor juzgo dármelo. Temiéndome de la

 muerte que es cossa natural a toda persona biviente

 aunque dudossa fuera. Deseando poner mi anima

 en carrera de salvación. Queriendo estar prevenido para

 cuando su divina magestad me llevase de esta bida,

 otorgo y conozco que a su gloria y servicios de la Birgen Santa

 Maria, su bendita Madre Señora y Abogada Nuestra,- a quien

humildemente suplico sea mi insercessora

 para con su preciosso hijo nuestro redentor,

 y hordeno este mi testamento y hultima boluntad

- con la forma y manera siguiente ==========

 - Primeramente encomiendo mi anima a Dios

 nuestro que la  crio  y redemio ( redimio) por su preciosa sangre

 El cuerpo mando a la tierra para donde fue for-

 mado, el cual quiero y es mi boluntad que cuando

 su divina magestad fuere servido de llamar de la

 pressense vida, sea sepultado en la Iglessia

 parroquial de Nuestra Señora Santa Maria

 de   esta villa  de Alzo en la sepultura que

 allí tengo, donde están enterrados mis padres

 y antepasados[2], donde quiero y es mi boluntad

 que se me agan ( misas) el entierro, noveno y cabo de año

 como se acostumbra en la dicha Iglesia con personas

 de mi calidad.

 Y en mando que cuando Dios nuestro ( señor)  fuere servido

 de llamarme de esta vida pressense. Con la mayor brevedad

 posible, se me agan veynse y siese missas

 en la parrochia desta dicha villa, las doce dellas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAGINA 21 B

 

 por los doce apóstoles  y siese ( siete)  de los gozos[3] de la sere-

 nissima Virgen Maria nuestra  Y cinco de las cinco

 llagas[4]  de nuestro salbador Jesuscristo y las otras 

 tres  el misterio de la santísima trinidad los cua-

 les quiero y es mi boluntad me diga Don Andres

 Echeverria, Rector[5] de la dicha parrochial y se pague

- la limosna hordinaria de mis vienes  un rreal[6]

- por cada missa.

- Demando que luego que yo muriere con ( la mayor)

- brebedad possible se me digan dos missas en el 

- convento de nuestra señora de aranzazu[7] y se pague la 

- limosna acostumbrada, dos rreales  por cada missa.

- Y en mando se me digan después de mi muerte

- en el hospital de Yebassondo[8] santa missa y se pague

- dos reales por ella.

- Y en mando se me digan otra missa en san miguel

- de  E……… y se pague dos reales.

- Mando que se me diga otra missa luego

 que yo falleciese  en el altar  previlexiado[9]  de la

iglesia parrochial de la  villa de Tolossa a  y pro-

véase  de dos reales de limosna.

Y en mando para la lumunaria  del  santissim0

Sacramento[10] de esta dicha villa dos libras[11] de aceite  Y para la de Alzo avajo[12] otra libra de aceite

 Y en mando para la luminaria de la hermandad

de Sam Miguel de Uacurriaga[13] una libra de aceite

Y en mando para la luminaria de Nuestra Señora   

del Rossario[14] de  esta dicha villa otra libra de aceite.  Las cuales

dichas  limosnas se cumplan luego que yo

muriere y se paguen de lo mejor  pasado  de mis bienes.

Y en asimismo mando para la redención  de

los cautivos cristianos[15] que están en tierra de

moros y turcos dos reales y con lo sussodicho a pagar

De mis bienes.   Y vendigo y declaro que debo un censso de cien ducados

PAGINA 22 A

 

De puesto principal al Convento de San Francisco[16] de la dicha

Villa de Tolossa  como consta por la escritura que otorgue

 Por escritura de Joan de Ormaechea escribano difunto

Y los corridos de los dos hultimos años tan solamense

devo,  que son diez ducados a ( interés) de cinco por ciento.[17]

 Y en devo otro censso [18]  de cuarenta ducados de puesto prin-

cipal a la yglesia Parroquial de la dicha villa de tolossa

por escriptura (…) Joan Ochoa de Aguirre escribano di-

 funto?  y devere los corridos  del dos ducados [19] tan

solamense  del ultimo año.

Y en devo otro censso de cuarenta ducados a los here-

Deros del secretario  Joan  B de Eleycalde  por

escritura del dicho J Ormaechea   y tengo pagados todos

los corridos del. 

Y en devo otro censso de cuarenta ducados de puesto prin-

cipal a los herederos [20] de Miguel de Artano[21] vecino que

fue de la villa de Alegria  por escritura del dicho j Orma

echea  y devere dos ducados de corridos del hultimo

año y no mas. 

Y en digo que devo otro censso de  beynseyocho

ducados como fiador de Baltasar de Miranda

a la ( Iglesia) parroquial de la villa de Alegria y no me

acuerdo los corridos que devo asta oy y me remito

a lo que dixiere don (Pedro) de Ybarlucea[22]   Rector

de la dicha  ( Iglesia)parroquial. 

Y en devo otro censso de seseta ducados de puesto

principal a Andres de Gorostegui y Arresse

vecino desta  dicha villa por escriptura (……)Joanes de 

Lizardi escribano del numero de la dicha villa de Tolosa y cinco

Ducados asta oy _____ de ______ corridos

Y en devo otro censso de beynse ducados de

Puesto principal a la ______que Fernando maria

de echeverria __________ con la ( Iglesia) parroquial

de ________posea _______de la __________  ormaechea

y tengo pagados todos los corridos.

 

 

 

PAGINA 22B

 

Y en digo y declaro que cuando se casso Mª Asencio

Luloaga [23] mi D (difunta?) [24] fija mayor con Miguel de echeverria

vecino de la villa de Amezqueta, la mande por el contrato

matrimonial que entre ellos se hizo tres cien-

tostreinta ducados en dinero [25]y cinco con

mas otras cosas que constaran por dicho con-

trato matrimonial a que me remito y para la

Renta de los dichos trescientos y treinta ducados tan

Solamente devo veynse y ocho ducados y no mas a Joan

de  Aguirre y al ____________________ de Abalcisqueta

por censo ¿ que  al susodicho le dio el padre del

dicho miguel de echevarria mi hierno y todos

Demás tengo pagado con los setenta ducados que pague

por deuda y orden de dicho Joanes de Aldalalde ¿

A Joan de Garaicoechea vecino del lugar de Belaunza

Y asi lo declaro.

Y en devo a Joanes de Jauregui vecino desta dicha villa

Cuarenta y seis ducados los  tres de ellos con plata

Y los demás con vellón[26] y _______________los qua-

Les tenia obligación de ____endar a zensso para que los

_______ pasar de efecto y po no aver los puesto

Y ________ que no a pesar a de su __________ siempre se

Pagado los corrodos y pago pressense por tener

Obligacion como la tengo y no devo corrido ninguno

Deste censso por que le tengo pagados y assi lo de-

claro.

Y en assi bien devo por dicha  fianza que hize

a Joanes de Yturgoyen[27] vecino de la dicha villa

de Alegria y asi tengo setenta ducados de

puesto principal a Joanes de Urdanbide[28]

____ vecino de hernialde junsamense

Con Joanes de Beguiriztayn[29] vecino de ale-

gria quienes también es fiador y los corridos

de un año tan solamente deveremos

porque todos los demás están pagados.

Y en digo y declaro que agora pueda hacer

 

 

 

 

 

 

PAGINA 23 A

 

catorce años poco mas o menos a _______ del dicho don

Andres de Echevarria Rector de la parroquia de Santa Maria?

Fueron enbargados e depositados en por mi los diez-

mos[30] de las tierras que mis padres compraron del concejo[31]

desta dicha villa con censuras del ______   ________ para

Que los tubiesse en deposito y que no  ________ otorgue

el dicho depossito _____ que no me acuerdo la cantidad

que hera. Pero habra como seis años poco mas

o menos por discordia e pleito que trataren

sobre los dichos diezmos contra el Rector de la _______

de alegría y beneficiados de ella y el dicho don

andres de echevarria comprometieron el dicho pleito

y dejaron en manos del licenciado don Joan de Eguia

Rector de Legorreta y don MM de Altuna asi bien

Rector de la de Abalcisqueta a quienes me lla-

Maron ____ dia oy me dixeron que ya se avian con-

Puesto y concertado sobre dicho pleito que

Los dichos Rectores trataban de palabra y assi

Podía entregar los diezmos que con mi estaban

Depositados con la conformidad que mis an-

Tepassados solian hacer los dichos diezmos

De las dichas tierras compradas como en efecto

Los hice y que dicho depossito le entregue al dicho

Don andres de Echevarrya quarenta y dos costales[32] de manzana y solo con dios y en mi conciencia

Me parece que solo soy deudor de los dichos diez-

Mos a los herederos de Joanes de Lapaza

un quintal de trigo y a Don Joan In-

sausti clérigo otro quintal de trigo y tan-

bien a la primicia _________ lo que

debe se remite  al libro de la Yglesia de la

parroquial de ___________ donde al parecer mio

con _________ verdad ya se le _________ a mi

heredero que aquí hira nombrado tenga

 

 

 

 

 

 

 

 

PAGINA 23 B

 

Particular ------------------- de pagar la cantidad

que debiere.

Y vendigo y declaro que no me acuerdo de mas

Otra cossa ________ persona mas de los desusso

Referidos pero si acasso apareciera alguieno y sea

Diciendo que yo le soy deudor y le devo quiero que

Sea creydo con fundamento asta en cantidad

De dos reales y mando se le paguen de mi ________

Y ______ arriba mostrando esa publica

Claras provanzas de derecho? valederas

y en digo y declaro que tengo que ___________

sobre los propios y rrentas desta dicha villa[33]

y vecinos della de ________ de cuentas  y asta

que no tengo escritura? ni rresguardo de ellos

________ Reconocidos de la deuda. Mando se cobren

y vendigo y declaro que deve Miguel

de Miranda de Belcalaga vecino del lugar

de alquiza cuatro ducados en virtud de____

de obligación mando se cobren del------------

y vendigo y declaro que Agustin de Goicoechea

vecino de la dicha villa de Alegria me deve _________

cantidad de seis ducados de Renta de mayor

cuantia que el susodicho me devia del _______

de ciertos lechones que le di y vendi mando?

se cobren del.

Y vendigo y declaro que no me acuerdo deber mas

Otros ___________ a cosa _____ pero si acasso constase

Por escritura _________ otro rrecaudo lexitimo  demando se

cobren de ellas.

Y vendigo y declaro que agora puede haver treinta

Y seis años poco mas o menos me casse con

Elvira de Eznaola[34] mi mujer y con ella res

Cevi de dote trescientos ducados con dinero y cinco camas

A usso de la tierra y lo demás  ___________  ______

Que paresiere por el contrato matrimonial.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAGINA 24 A

 

Que entre ella y mi se hizo a que me refiero

_____ dicho matrimonio hemos tenido y procreado

Nueve hijos. Los cuatro varones y los otros cinco

Hembras. Llamadas a la mayor Mª Asencio que esta

casada con el dicho Miguel Echeverria y a la

otra Gracia, Madalena, catalina y Mariana

y a los hijos Joanes, Martin, Miguel, y Francisco de

Goicoechea y Luloaga[35] los cuales dejo y nombro

Por mis hijos lexitimos y de lexitimo matrimonio

de con la dicha Elbira de Eznaola mi mujer e

por mis herederos.

Y vendigo y declaro que yo tengo en la plaza desta

Dicha villa una casa llamada Eleyzalde que

tiene dos viviendas y las dichas dellas posee y goza

mientras viviere Maria de Goycoechea[36] mi hermana

donde al ________ _________ que tiene con propiedad ______

y en la otra bibienda vive _____ la dicha

Gracia de Goycoechea y Luloaga mi hija

Lo cual quiero y es mi boluntad goce la dicha

Vivienda mientras bibiere con que después defunf____

____ sea para mi heredero que aquí será nombra-

do=  y assi bien quiero y es mi voluntad que la

dicha segunda vivienda donde al paresser se

vive la dicha Maria de Goycoechea mi hermana

después de  __________ sobrevibienda a ella quede

y sea para las dichas Madalena y mariana

de Goycoechea __________ hijas para que durente

sus vidas gocen y possean con que de_______

de muerto ellas arriben quede para el dicho

mi heredero = y cassandose las dichas Madalena

Maria mis hijas ayan de hacer ellas dejación

de la dicha vivienda tomando su lexitima

Para que quede para el dicho mi heredero y si

la una de ellas casare y la otra no, goce men-

tras viviere la que dejare de tomar el grado

 

 

 

 

 

 

 

Pagina 24 B

Del dicho matrimonio= _____________________

Y executar y mandar ________________ _______________

Por mi testamento mandar y __________________

Y establesco y nombro por mis albaceas y testa-

mentarios a la dicha Elvira de Eznaola

mi mujer y a don Miguel de Luloaga mi hermano

clérigo presvitero beneficiado en la dicha villa

de Alegria y a Francisco  de Luloaga también mi hermano

y a Joanes de Veracoechea[37] alcalde _______ _________

Villa y a Miguel ¿de Goycoechea y Luloaga mi hermano

A los cuales y a cada uno de ellos ynfoli_________

doy todo mi poder cumplido para que

entren y tomen todos mis vienes

derechos y adciones a mi en qualquier

manera pertenecientes y vendendiendo?

aquellos en publica halmoneda y  en _________________

manera como quissieren y les pare-

ciere cumplan y se _____ mi testamento

con cualquier tiempo asi que sea pasado

el año de ________ ____________

y en assi bendigo y declaro que yo tengo

y posseo al pressense quarenta cavezas

de ovejas y veinse de corderos y ocho

cabras y veinse y ocho cavezas de lecho-

nes  grandes y pequeños y ocho cavezas

de vacas y dos rrocines todos ellos en la

dicha mi casa de Luloaga y quiero y es

mi boluntad que todo el dicho ganado

______ mencionado sea dueña la dicha

Alvira de Eznaola y aga y disponga de ellos

Como bien _________ _______ solo el dicho Francisco?

mi hijo le mando una novilla de un año

para que desde luego sea suya con la mul-

tiplica que adelanse hiciere para abi____

de su escuela[38] y al dicho miguel mi hijo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pagina 25 A

Novillo de tres años= Y assi cum-

Plido  todo e pagado en lo rremanense de todos

los dichos mis vienes, derechos y adciones

fuera de todo __________

genero de ganado y las dichas  viviendas

de casa mentras las dichas mis hijas ¿ o los dichos?

vivieren dexo y nombro por mi heredero

universal mexorado en tercio e quinto[39] al

dicho Joanes de Goycoechea de Luloaga mi hijo

y en falta suya y de sus hijos al martin de

goycoechea mi hijo ausense [40] __________ _________

_________ y con falta suya y de sus hijos

Al dicho Miguel mi hijo y en la _______

Y sus hijos al dicho Francisco de

Goycoechea y luloaga y en falta de

Todos ellos a las dichas mis hijas para

Que los aga y herede con la vendicion

De Dios y de la mia cada uno en su antigue-

Dad e nombro de susso declarado y con lo

Susodicho anulo y reboco e dejo -------------

Valor y efecto todos y cuales quiera testamentos

O testamentos  -------------------------------------------------------

Que yo ………………..

Por escrito de palabra y contra cual

Quier forma y manera para que no ………

Wwwwwwwwwwwww

Wwwwwwwwww

Wwwwwwwwwww

Wwwwwwwwwwww

 

Pagina 25b

------- y otorgado en la dicha mi cassa de luloaga

Que es ------------------------------------------------

A veinseyseis días del mes de septiembre

Al mes y veinseiseis y siete años ¿??

Siendo presentes por testigos Juanes de Arzadun

Vecino de esta dicha villa y ¿¿ Martin de Iriarte--------------

------- de la de Alegria y Miguel de Echevarria

Y c--------- de amezquetay Miguel de y …… ruego

-------- de los dichos testigos por no saber yo ……….

Y por el dicho ….. doy fe que conozco ……….

…………………………………………………………..

vi…. De susso declarados herederos ………..

-…………………………………………………………….

Otra libra de aceite ……………………….

………………………….

I DE AMEZQUETA

                                          Passo a ----

                                          --------------------------------

                                          ………………………….

                                            ………………………….

                                          Ocho reales y no mas le doy



[1] La casa recibia dos nombres Goicoechea y Luloaga, a lo largo de la historia sus descendientes figuran como Goicoeche Luloaga, luloaga y luloaga Goicoechea, mientras que sus padres Joanes Goycoechea y Gracia De Goycoechea solo tiene uno como apellido. Actualmente la casa se llama Goikoetxea.

[2] Padres Joanes Goicoechea y Gracia de Goycoechea y se supone que antepasados anteriores.

[3] Los siete gozos de María es una devoción popular a ciertos sucesos de la vida de la Virgen María,[

[4] La devoción por las cinco llagas fue iniciada por San Francisco de Asís que según la tradición —estando en éxtasis— recibió directamente del Crucificado estos estigmas en su propio cuerpo.

[5] Se denominaba Rector al párroco de la Iglesia, de ahí que  la casa cural que todavía existe junto a la iglesia de Altzo se llame Erretoretxe.

[6] Moneda de 3,35 gramos Su cambio en 1627( Felipe IV)  era de 1 real de plata por 34 maravedíes y, a su vez, 1 escudo de oro por 16 reales de plata. El ducado que fue una moneda de oro  creada por los Reyes Catolicos valia 375 maravedies, es decir 11 reales. En 1627 el escudo será la moneda que representa el padrón oro, mientras que el ducado quedara relegado a moneda de cuenta. El real fue la moneda de cambio hasta el siglo XIX.

[7] Convento fundado en 1514.

[8] Lugar desconocido.

[9] Se dice que un altar es privilegiado cuando, además de los frutos comunes del Sacrificio Eucarístico, se le otorga una indulgencia plenaria cada vez que se celebre la Misa en él. Esta indulgencias debe ser aplicada al alma individual por la cual se ofrece la Misa.

[10] En las parroquias existía la figura de la serora que tenía la labor del mantenimiento de Iglesias y ermitas, eran las encargadas de administrar algunas de las limosnas como las correspondientes a la luminaria del Santísimo Sacramento.  Una muestra de la importancia de dicha limosna es la disputa en que  los representantes del concejo de Tolosa acudieron en 1577, a Valladolid para demandar a Madalena de Belaunza, “monja mayor de la iglesia parroquial de santa maría” en razón de la disputa sobre quién debía recoger el dinero de la luminaria del Santísimo Sacramento. La serora vivía con una ayudante en un edificio pegado o próximo a la iglesia. En nuestro caso sábenos por otros documentos que la serora de la Iglesia de La Asuncion de Altzo era la hermana de Joannes y la ayudante de esta una hija del mismo que vivían en la casa Eleitzalde propiedad de Joannes de Goicoechea y Luloaga.

[11] Una libra equivale a 0,4536 Kilogramos.

[12] Iglesia de alzo abajo, en Altzo hay dos núcleos de población: Altzo Muño con la Iglesia de Santa María de la Asunción y Altzo Azpi ( Alzo abajo) con la Iglesia de San Salvador

[13] Nombre desconocido

[14] Nuestra Señora del Rosario, iglesia medieval (siglo XII) situada en el barrio de Ugarte en Amezketa, está a tres kilómetros de la casa Goicoechea.

[15] Redención de los cautivos cristianos, La Orden Real y Militar de Nuestra Señora de la Merced y la Redención de los Cautivos, más conocida como Orden de la Merced (en latín: Ordo Beatæ Mariæ Virginis de Redemptione Captivorum), es una Orden religiosa católica, fundada en 1218 por San Pedro Nolasco (ca. 1180–1245) para la redención de los cristianos cautivos en manos de musulmanes (60.000 hasta 1779). La redención tenia como objeto que al permanecer en tierra de moros no acabaran cayendo en apostasía.

[16] Los censsos eran prestamos que proporcionaban unos dividendos anuales llamados corridos ( intereses corridos), en el caso del Convento de San Francisco es lógico pensar que no correspondían a una aportación económica sino a productos suministrados por dicho Convento, que solía ser ropa y tejidos fabricados por las religiosas.

[17] Debía al convento de San Francisco cien ducados, a un interés del 5 % supone unos intereses de diez ducados en dos años, por lo que se ve que el interés de un año no se añadía al principal de la deuda. La razón debe buscarse en el debate existente en la Iglesia en torno a los intereses, por un lado los que consideraban que la usura era el precio cobrado  en cualquier préstamo, ya que entendían que el dinero no era productivo y, de acuerdo con esta visión, todo prestamista era usurero, frente a estos la postura del  padre Martín de Azpilcueta (1492-1586), el doctor navarrus, uno de los miembros más prominentes de la llamada Escuela de Salamanca, entendió lo que luego se llamó la ley de la preferencia temporal, por la que un individuo prefiere recibir un bien en el presente a recibirlo en el futuro. El interés, entonces, representa un pago por el tiempo que un individuo es privado de ese bien. Así en el caso que nos ocupa, el interés  anual ( corrido) corresponde al tiempo que un individuo es privado del principal ( puesto principal) y no se aplica  a la suma de este más los intereses del año anterior.

[18] Los censos eran prestamos que proporcionaban unos dividendos anuales, estos préstamos se hacían ante notario y tenían como contrapartida unos bienes raíces con que se avalaba el pago de los intereses.

[19] En este caso el interés también es del 5% anual.

[20] En la sociedad de la época el dinero en circulación era escaso por lo que tanto las deudas como los derechos se heredaban de padres a hijos, liquidándose en muchos casos con la contraprestación de un producto o servicio equivalente o con la subrogación de la deuda.

[21] Miguel de Artano nacido en Alegia el 13-10-1586

[22] Pedro Ybarlucea Arcadun  nacido en Alegria 22.12.1577

[23] Como se ve llama a su hija Mª ascensio Luloaga y no Goicoechea y Luloaga como el,  ya que la casa de donde procedían se llamaba de las dos formas Goicoechea y Luloaga, de ahí que en distintos documentos aparezcan como apellido uno u otro o ambos en distintos órdenes.

[24] Supongo que es difunta porque en otro documento miguel de Echeverria reconoce una deuda de 330 ducados, que puede corresponder a la devolución de la dote debida al fallecimiento sin descendencia de su esposa.

[25] La aclaración de “en dinero” es importante porque debido a la falta de dinero en circulación, la mayoría de préstamos o pagos de cierta importancia no se hacían en dinero sino suponían el reconocimiento de una deuda de la que se pagaban intereses.

[26] Monedas de cobre.

[27] Joanes de Yturgoyen nacido en Alegia el 17 de Marzo de 1596, tenía 27 años en 1723

[28] Joanes de Urdanbide nacido en Hernialde el 17-3-1601

[29] Joanes Beguiriztain Goycoechea nacido en Alegria el 12-03-1589

 

[30] El diezmo (del latín decimus, décimo) es un impuesto del 10% (la décima parte de los haberes usualmente referidos a la producción o al comercio) que se debía satisfacer a diferentes estamentos

[31] concejo general de vecinos, que era la asamblea plenaria que congregaba a los habitantes que tenían la categoría de vecinos y que contaban con una serie de requisitos económicos, culturales y de residencia en Altzo. Este concejo general era el encargado de renovar anualmente a los oficiales concejiles y de resolver aquellas cuestiones que

eran importantes para toda la comunidad, como era la aportación de soldados para la guerra o la suscripción de créditos para pagar los crecientesgastos municipales.

Con el paso de los años la institución del concejo general fue perdiendo importancia, al igual que sucedía en el resto de villas de Gipuzkoa, altiempo que crecía el poder de un órgano cerrado de gobierno, el Regimiento, formado por una serie de cargos renovados anualmente por los asistentesal concejo general.

[32] Un costal es una antigua medida de aridos y grano equivalente a 111 litros, por lo que podemos deducir que el diezmo pagado en manzanas equivale a 4662 litros de volumen y si el diezmo es realmente la décima parte de la producción, esta sería de 46.620 litros de manzanas

[33] Los bienes, propios y rentas de una ciudad o villa podían ser arrendados por su concejo a la persona que mayor precio diese, en este caso, se entiende que estaban arrendado por Joanes de Goicoechea y Luloaga

[34] La boda fue aproximadamente en 1591

[35] Pone los mismos nombre que los hermanos de Joanes: Francisco, Magdalena, Martin y Miguel de Goycoechea

hijos de Juanes de Goycoechea y Gracia Goycoechea. En el documento en que donan sus bienes a Joanes no aparece citada su hermana Maria, aunque puede ser Madalena.

[36] Serora de la Iglesia de Altzo, la figura de la serora era una mujer que cuidaba de la iglesia y solía tener una ayudanta que normalmente heredaba su cargo, en este caso su sobrina Gracia que tiene el mismo nombre que su abuela paterna.

[37] Joanes de Veracoechea casado con Maria Miguel Eznaola hermana de Elvira Eznaola, cuñado de Joanes de Goicoechea

[38] El bachiller Juan Martinez de Zaldivia, distinguido letrado y celoso hijo y vecino de esta villa de Tolosa, falleció en la misma el día 1º de Mayo de 1583; y su testamentario Juan Lopez de Olazabal fue autorizado por la Real Chancillería de Valladolid para distribuir el importe de sus bienes y herencia con intervención del Obispo de Pamplona. A la sazón lo era Don Pedro de Lafuente, quien de acuerdo y en unión de Olazabal por providencia dictada en 26 de Septiembre del mismo año, ante el notario eclesiástico Juan de Garro, dispuso lo que se había de hacer del producto en venta de los expresados bienes. Sus resoluciones en extracto son; que para la fábrica y obras de la iglesia de Santa Maria de esta villa se diesen mil ducados, a condición de que se hiciese en ella un carnero o tumba donde fuese enterrado el finado Zaldivia; que se dijese una misa rezada diariamente en dicha iglesia en sufragio de la alma del mismo, debiendo ser ellas cantadas en las cinco festividades del año; que haya en esta villa un maestro que enseñe gramática, a quien se den cien ducados al año;

[39] “Constituyen la legítima de los hijos y descendientes las dos terceras partes del haber hereditario del padre y de la madre.

Sin embargo, podrán éstos disponer de una parte de las dos que forman la legítima, para aplicarla como mejora a sus hijos o descendientes.

Cuando alguno de los hijos o descendientes haya sido judicialmente incapacitado, el testador podrá establecer una sustitución fideicomisaria sobre el tercio de legítima estricta, siendo fiduciarios los hijos o descendientes judicialmente incapacitados y fideicomisarios los coherederos forzosos.

La tercera parte restante será de libre disposición.”

 

[40] Hijo ausente que en ese momento tendría………



No hay comentarios:

Publicar un comentario